Exitos en el Tiempo con José Manuel Estevanot – The lion sleeps tonight
En 1961, The Tokens comenzó una carrera de tres semanas en el número 1 en la lista de sencillos de Estados Unidos con ‘The Lion Sleeps Tonight’; llegó al número 11 en el Reino Unido.
REM incluyó una versión en vivo de la canción en el single ‘Sidewinder Sleeps Tonight’ de 1993. Una canción de caza originalmente cantada en zulú en lo que hoy es Swazilandia, el título original era «Mbube», que significa león. Esto fue popularizado en la década de 1930 por el cantante sudafricano Solomon Linda, quien lo grabó en 1939 con su grupo, The Evening Birds. Aparentemente, eran un grupo atrevido y se les ocurrió la idea de cuando iban tras los leones que perseguían al ganado de sus familias. En la década de 1950, Miriam Makeba grabó esto con las letras de Zulu, y Pete Seeger lo grabó con su banda, The Weavers (quien dominó las listas de éxitos con «Goodnight Irene»).
Los Tejedores grabaron el estribillo de la canción (sin versos) y la llamaron «Wimoweh». Su versión llegó al número 15 en las listas de éxitos de ventas de los EE. UU en 1952. En 1957, se incluyó en The Weavers At Carnegie Hall, un álbum muy popular en el mundo de la música popular. Seeger pensó que estaban diciendo «Wimoweh» en el original, y eso es lo que escribió y cómo tal, se grabó en inglés. En realidad estaban diciendo «Uyimbube», que significa «Eres un León». Fue mal escuchado para «Wimeoweh» porque cuando se pronuncia, Uyimbube suena como: oo-yim-bweh-beh.
Hank Medress, Jay Siegel, y Phil y Mitch Margo, quienes inventaron The Tokens, tuvieron un éxito Top 15 «Tonight I Fell in Love» en 1960, pero no tenían un sello discográfico para 1961. Hicieron una prueba para los productores Hugo y Luigi (Peretti y Creatore) cantando «Wimoweh» para ellos. Hugh y Luigi quedaron impresionados por la actuación, pero decidieron que la canción necesitaba nuevas letras. Con la ayuda de George Weiss, Hugo y Luigi reescribieron la canción y le dieron el título «The Lion Sleeps Tonight». Los Tokens pensaron que esto no había sido más que una audición elaborada: «Quién va a comprar una canción sobre un león durmiendo» fue su sentimiento en general. Estaban tan avergonzados con el nuevo título y las letras que lucharon contra el lanzamiento de la grabación (que estaba programado para ser el lado B de otra «importación», una canción portuguesa que grabaron en la misma sesión de mayo de 1961, «Tina»). Aun asi, con todo en contra, incluso con la propia banda no gustandole la canción, se convirtio en numero uno en DIciembre de 1.961 Les dejo dos versiones adicionales del tema, a ver que les parecen.
Hasta la próxima!
José Manuel Estevanot